1. 残运特奥
  2. 残特奥新闻

手指飞舞间 关爱在传递——西安奥体中心游泳跳水馆手语志愿者侧记

发布时间:2021-10-26 来源: 西安报业全媒体 作者:冯晓瑞

8.jpg

手语翻译志愿者陈平在残特奥会游泳项目颁奖典礼前通过手语和获奖运动员沟通。 (首席记者 王健 摄)

登记对照运动员姓名、项目,介绍比赛注意事项,领入赛道……昨日,残特奥会游泳项目持续进行中,场馆的检录处,来自长安区特殊教育学校的张晓荣和刘小花两位志愿者,正用手语为听力残疾运动员进行检录,手指飞舞间,爱在无声传递。

“为保障好残特奥会,做了各方面准备”

残特奥会手语翻译工作不简单,即便从事特殊教育20多年的张晓荣接到任务时也不免有些紧张,为此,张晓荣与一同前来的3位同事利用赛前的几天时间,又集中补习了运动相关的手语知识。

“手语比较特殊,要学会一个手势其实不难,难的是能够在交流中顺利使用出来,尤其是长时间不用的话,关键时刻往往就想不起来,而且手语还有规范手语、自然手语的区分,其手势也在不断变化更新。”张晓荣结合自身经历解释道:“我是上世纪90年代进入学校后学的手语,那会都是老教师传帮带、一对一结对子学习,还要通过规范教学书籍自学,到现在还记得那1000多页的手语书几乎都翻烂了。”学习归学习,可真正到与学生交流时,张晓荣又发现了不同之处。

“学生们用的很多是自然手语,比如说一位同学的名字,老师会用规范手语的姿势,而学生们之间则简单直接得多,通常用外形来代指,瘦一点的用双手比个窄脸型,脸上有酒窝的用手指在嘴角边指一下,类似的例子还有很多。”张晓荣说道:“正因为如此,为了更好保障残特奥会,我们志愿者就要做好各方面准备。”

“有运动员在,就有我们在”

10月22日,残特奥会游泳项目开赛,张晓荣她们也立刻投入到了紧张的翻译工作中。检录处的工作是全流畅保障,从运动员进场到完赛,张晓荣和刘小花必须全程陪同翻译,比赛过程中,也需要跟随自己所在的组别守护在泳池旁。

“此前就有位运动员入水后出现了呛水、身体不适的情况,医务人员在救助时,我们的志愿者也得赶紧过去帮忙翻译。”张晓荣告诉记者:“还有位运动员因为手疼需要重新包扎,都需要去翻译、沟通,所以一刻都不能放松。”

除了检录处,忙碌的颁奖台前,也有手语翻译志愿者的身影,残特奥会游泳赛事密集、奖项众多,这里的工作量也不小。“老师您问下这位运动员是第几名”,看到工作人员将一位运动员带到身边,志愿者陈平迅速做出了相关的手语动作,帮助他们顺利交流。随后的颁奖过程中,陈平先要通过手语告诉运动员颁奖流程,颁奖过程中,需要将颁奖词字字翻译,“……获得金牌的是来自河南队的马智良,有请颁奖嘉宾为获奖运动员颁发奖牌……”颁奖后,她又返回颁奖等候区,准备为下一组运动员服务。

游泳项目每天会持续到晚8时许,在兴奋剂组担任手语翻译的志愿者李文,是4位来自长安区特殊教育学校志愿者中工作到最晚的。“总之,只要有运动员在场馆,我们就会在,必须可靠有力。”张晓荣道出了本届残特奥会志愿者们的心声。

“这是残疾人保障事业日益完善的体现”

“是辛苦,但获得的快乐要更多。”张晓荣介绍:“首先当然是非常荣幸,能够参与到这样的大型国家赛事中,这也是对我们手语老师的一种认可,真正发挥了手语老师的价值,内心是收获满满。”

不仅如此,几天的志愿服务中,运动员们的乐观精神也让张晓荣感触颇深,“可能这就是运动的魅力,他们自信且乐观,也非常愿意和人交流,还会和你聊自己通过逛街、旅游解压,你讲注意事项时,他们都会报以微笑。”张晓荣告诉记者:“能够培养出这么多积极向上的残疾人运动员,这不正是国家残疾人保障事业日益完善的体现吗?而且这一点从我们学校也可以看出。”

张晓荣介绍:“刚参加工作时,学校没有围墙,设施也不适合残疾人使用,如今的学校可是各种设施齐全,装木地板、配备架子鼓、电子琴的律动室;模拟交通路口、银行等场景的情景教室;配置各种先进设备的康复室……这些都是有政府的投入做基础才能实现的。”

残特奥会赛事过半,等比赛结束,张晓荣想把此次参与残特奥会的经历带回学校分享给其他老师,号召同事们多关注国家政策、关注残疾人,多参加类似的志愿活动,正如此次残特奥会的主题,张晓荣用手语表达道:“点亮梦想,为爱起航。”